sábado, 15 de outubro de 2016

SAVING GRACE

BOB DYLAN 
Prémio Nobel da Literatura 2016


Saving Grace

If you find it in Your heart, can I be forgiven?
Guess I owe You some kind of apology
I've escaped death so many times, I know I'm only living
By the saving grace that's over me.

By this time I'd-a thought I would be sleeping
In a pine box for all eternity
My faith keeps me alive, but I still be weeping
For the saving grace that's over me.

Well, the death of life, then come the resurrection
Wherever I am welcome is where I'll be
I put all my confidence in Him, my sole protection
Is the saving grace that's over me.

Well, the devil's shining light, it can be most blinding
But to search for love, that ain't no more than vanity
As I look around this world all that I'm finding
Is the saving grace that's over me.

The wicked know no peace and you just can't fake it
There's only one road and it leads to Calvary
It gets discouraging at times, but I know I'll make it
By the saving grace that's over me.
      

                       *
                    *     *

Se encontrares no teu coração, posso ser perdoado?
Acho que te devo algum tipo de desculpa
Escapei à morte tantas vezes, sei que só estou vivo
Pela graça salvífica que está sobre mim.

Por esta altura pensei que estaria a dormir
Numa caixa de pinho por toda a eternidade
A minha fé mantém-me vivo, mas ainda choro
Pela graça salvífica que está sobre mim.

Bem, a morte da vida, depois vem a ressurreição
Onde sou bem vindo é onde estarei
Ponho toda a minha confiança n'Ele, toda a minha protecção
É a graça salvífica que está sobre mim.

Bem, a luz brilhante do diabo, pode quase cegar
Mas procurar o amor, isso não é mais que vaidade
Quando olho para este mundo, tudo o que estou a encontrar
É a graça salvífica que está sobre mim.

Os perversos não têm paz, e não se pode disfarçar
Só há uma estrada e essa leva ao Calvário
Torna-se desencorajador por vezes, mas eu sei que chegarei
Pela graça salvífica que está sobre mim.

Enviar um comentário